TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 1:70

Konteks

1:70 as he spoke through the mouth of his holy prophets from long ago, 1 

Lukas 5:1

Konteks
The Call of the Disciples

5:1 Now 2  Jesus was standing by the Lake of Gennesaret, 3  and the crowd was pressing around him 4  to hear the word of God.

Lukas 8:21

Konteks
8:21 But he replied 5  to them, “My mother and my brothers are those 6  who hear the word of God and do it.” 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:70]  1 tn Grk “from the ages,” “from eternity.”

[5:1]  2 tn Grk “Now it happened that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[5:1]  3 sn The Lake of Gennesaret is another name for the Sea of Galilee. Cf. the parallel in Matt 4:18.

[5:1]  4 sn The image of the crowd pressing around him suggests the people leaning forward to catch Jesus’ every word.

[8:21]  5 tn Grk “answering, he said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “he replied.”

[8:21]  6 tn There is some discussion about the grammar of this verse in Greek. If “these” is the subject, then it reads, “These are my mother and brothers, those who.” If “these” is a nominative absolute, which is slightly more likely, then the verse more literally reads, “So my mother and brothers, they are those who.” The sense in either case is the same.

[8:21]  7 sn Hearing and doing the word of God is another important NT theme: Luke 6:47-49; Jas 1:22-25.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA